Sigmund Freud, œuvres en français – UQUAC

TEXTES DE UQUAC :

Sigmund Freud, Actes obsédants et exercices religieux – 1907. Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932.

Sigmund Freud, L’avenir d’une illusion1927. Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932.

Sigmund Freud, Cinq leçons sur la psychanalyse1909. Cinq leçons prononcées en 1909. Traduction française de Yves Le Lay, 1921, revue par Freud. Texte téléchargeable !

Sigmund Freud, Contribution à l’histoire du mouvement psychanalytique1914. Traduction du Dr. S Jankélévitch, en 1927, revue par Freud. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.


Sigmund Freud, ESSAIS DE PSYCHANALYSE. Traduction française, 1920 par le Dr S. Jankélévitch

Sigmund Freud, Au-delà du principe de plaisir – 1920 Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1920, revue par Freud. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

Sigmund Freud, Psychologie collective et analyse du moi1921 Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1921, revue par Freud. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

Sigmund Freud, Le moi et le ça (1923) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1923, revue par Freud. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

Sigmund Freud, Considérations actuelles sur la guerre et sur la mort (1915) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1915, revue par Freud. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.


Sigmund Freud, Essais de psychanalyse appliquée. Traduction française de Mme E. Marty, 1927 et 1933.

Sigmund Freud, Le Moïse de Michel-Ange. (1914)

Sigmund Freud, La psychanalyse et l’établissement des faits en matière judiciaire par une méthode diagnostique. (1906)

Sigmund Freud, Des sens opposés dans les mots primitifs. (1910)

Sigmund Freud, La création littéraire et le rêve éveillé. (1908)

Sigmund Freud, Parallèles mythologiques à une représentation obsessionnelle plastique. (1916)

Sigmund Freud, Le thème des trois coffrets. (1913)

Sigmund Freud, Quelques types de caractère dégagés par la psychanalyse . (1915-1916)

Sigmund Freud, Une difficulté de la psychanalyse. (1917)

Sigmund Freud, Un souvenir d’enfance dans Fiction et Vérité de Goethe. (1917)

Sigmund Freud, L’inquiétante étrangeté (Das Unheimliche). (1919)

Sigmund Freud, Une névrose démonique au XVIIe siècle. (1923)

Freud (Sigmund) et Breuer (Joseph), Études sur l’hystérie (1895). Traduction d’Anne Berman.

Sigmund Freud, Un événement de la vie religieuse (1928). Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932.

Sigmund Freud, Introduction à la psychanalyse (1916). Traduction française, 1921 par le Dr S. Jankélévitch. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

Sigmund Freud, Le mot d’esprit et ses rapports avec l’inconscient (1905). Traduit de l’allemand par Marie Bonaparte et le Dr. M. Nathan en 1930. Paris : Gallimard, 1930. Réimpression : Gallimard, 1971, 378 pp. Collection idées, nrf, no 198.

Sigmund Freud, Malaise dans la civilisation (1929) Traduit de l’Allemand par CH. et J. ODIER, 1934, in Revue française de psychanalyse, 1934. Texte téléchargeable ! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

Sigmund Freud, Ma vie et la psychanalyse (1925). Traduction de l’Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même.

Sigmund Freud, Moïse et le monothéisme (1939).Traduction française, 1948, par Anne Berman.

Sigmund Freud, Nouvelles conférences sur la psychanalyse (Conférences dispensée au trimestre d’hiver 1915-16 et au trimestre d’hiver 1916-17). Traduction française par Anne Berman, 1936.

Sigmund Freud et Albert Einstein, Pourquoi la guerre ? Correspondance entre Albert Einstein et Sigmund Freud. Il s’agit de la version éditée à l’initiative de l’Institut International de Coopération Intellectuelle – Société des nations, en 1933.

Sigmund Freud, Psychanalyse et médecine ou La question de l’analyse profane (1925). Traduction de l’Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même, 1925. Le texte inclut la Postface de Freud publiée en 1927 et traduite de l’Allemand par notre cher ami et précieux collègue, Philippe Folliot, bénévole, professeur de philosophie au Lycée Ango et responsable du site Philotra.

Sigmund Freud, Psychopathologie de la vie quotidienne. Application de la psychanalyse à l’interprétation des actes de la vie quotidienne. (1901) Traduit de l’Allemand par le Dr. S. Jankélévitch, en 1922. Traduction de l’Allemand autorisée par l’auteur et revue par l’auteur lui-même, 1922. Traduction précédemment publié dans la Bibliothèque scientifique. Paris : Éditions Payot, 1975. 298 pp. Collection : Petite bibliothèque Payot, no 97. Une édition numérique réalisée par mon amie, Gemma Paquet, bénévole. Livre

Sigmund Freud, La question de l’analyse profane ou Psychanalyse et médecine (1925). Traduction de l’Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même.

Sigmund Freud, Postface (1927). Traduite une première fois de l’Allemand en 1985 et publiée chez Gallimard. Nouvelle traduction de l’Allemand (libre de droits) par notre ami Philippe Folliot, octobre 2002.

Psychologie des masses et analyse du moi. Traduction française, 1920.

Sigmund Freud, Totem et tabou. Interprétation par la psychanalyse de la vie sociale des peuples primitifs (1912). Traduction française, 1951. Traduit de l’Allemand en français avec l’autorisation de Freud en 1923. Réimpression, 1951.

Sigmund Freud, Le rêve et son interprétation. (1899). Traduction de l’Allemand par Hélène Legros, 1924. Paris: Les Éditions Gallimard, 1925, 118 pages.